Glossary

Version: 2.0

Created date: 2021-02-26

Last update: 2022-09-26

Glossary of essential terms for DOPHEDA projects; definitions are informative rather than normative.

actor (noun)

Def. Person or group who acts.

Ex. "An actor’s primary identifier in the context of a knowledge graph is its URI. However, prior to the assignment of this URI in the context of data provision, most data providers have themselves assigned dedicated identifiers meant to uniquely identify the actor in their information system" (Target Model Specification 2.2).

actant (nom masculin)

Def. Personne ou groupe qui agit.

Ex. « L'identifiant primaire d'un actant dans le contexte d'un graphe de connaissances est son URI. Toutefois, avant l'attribution de cet URI dans le contexte de la soumission de données, la plupart des soumissionnaires de données ont eux-mêmes attribué des identifiants dédiés destinés à identifier l'actant de manière unique dans leur système d'information » (Spécification du modèle cible 2.2).

aggregation (noun)

Def. (pipeline) Grouping of different datasets through a process of linking and enrichment.

Ex. "In keeping with its mandate to 'assist Canadian museums in documenting, managing, and sharing information about their collections,' the Canadian Heritage Information Network (CHIN) established a pilot project to determine whether it has the capacity to make the resources it creates and the data it aggregates available in Linked Open Data (LOD)" (Target Model Specification 2.2).

Note. Prefer Gathering to Aggregation when referring to the process of coalescing datasets (e.g. data gathering).

agrégation (nom féminin)

Def. (pipeline de données) Action de regrouper différents jeux de données par un processus de liage et d’enrichissement.

Ex. « Conformément à son mandat qui consiste à 'appu[yer] les musées canadiens dans leur travail de documentation et de gestion de leurs collections, ainsi que dans la diffusion de l’information sur leurs collections', le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) a mis sur pied un projet pilote pour déterminer s'il a la capacité de rendre les ressources qu'il crée et les données qu'il agrège disponibles en données ouvertes et liées (DOL) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Lors de références au processus de repérage et d’amassage de données, préférer le terme « cueillette » (p. ex. cueillette de données).

assertion (noun)

Def. Statement of the provider’s belief that an information is true based on a specific knowledge.

Ex. "Each technique is modelled as an instance of `E55_Type` that is linked to the same instance of `F51_Pursuit` by the property `P32_used_general_technique`, and this instance of `F51_Pursuit` is carried out by the actor. However, this path asserts that the actor pursued an occupation that was not originally assigned by the provider" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Declaration, Expression.

affirmation (nom féminin)

Def. Énonciation de la conviction d’un soumissionnaire qu’une information est véridique sur la base de connaissances spécifiques.

Ex. « Chaque technique est modélisée comme une instance de `E55_Type` qui est liée à la même instance de `F51_Pratique` par la propriété `P32_a_mobilisé_comme_technique_générale`, et cette instance de `F51_Pratique` est effectuée par l'actant. Toutefois, ce chemin sémantique affirme que l'actant a exercé une occupation qui n'avait pas été initialement attribuée par le soumissionnaire » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Déclaration, Expression.

authority (noun)

Def. Expertise and control over data, typically that of its owner; the term can be used to refer to the owner themselve.

Ex. "The decentralization of information implies subjecting data to public scrutiny and questioning the authority of institutions, especially in the case of conflicting or problematic data for sensitive datasets" (LOD Benefits and Challenges 2020).

autorité (nom féminin)

Def. Expertise et contrôle sur des données, typiquement détenus par le ou la propriétaire de celles-ci; le terme peut être utilisé pour référer au·à la propriétaire eux-même.

Ex. « La décentralisation de l’information suppose de soumettre les données à l’examen du public et de remettre en question l’autorité des institutions, en particulier dans le cas de données contradictoires ou problématiques pour des jeux de données de nature délicate » (DOL Avantages et défis).

cardinality (noun)

Def. (mathematics) Measure of the number of elements of a set.

Ex. "TBD".

cardinalité (nom féminin)

Def. (mathématiques) Mesure du nombre d’éléments d’un ensemble.

Ex. « À déterminer ».

case (noun)

Def. (edge case) Description of a situation that would test the boundaries of a field’s definition or parameters (opposite Typical Case).

Ex. "In addition to relevant comments and potential errors, the SPS also lists typical and edge cases that exemplify how providers might document information with regards to other fields" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (use case) Detailed description of a situation that determines and subsequently tests the interactions in a system to evaluate whether it adequately fulfills its function (differentiate from Case Study).

Ex. "The Semantic Paths Specification presents the semantic links between CIDOC CRM entities that form the patterns presented in the Target Model and intended to answer use cases relevant to the project" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (typical case) Description of a situation that would fit within the boundaries of a field’s definition or parameters (opposite Edge Case).

Ex. "In addition to relevant comments and potential errors, the SPS also lists typical and edge cases that exemplify how providers might document information with regards to other fields" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (case study) Detailed and up-close examination of a particular situation (differentiate from Use Case).

Ex. "TBD".

cas (nom masculin)

Def. (cas limite) Description d’une situation qui remet en question les limites de la définition ou des paramètres d’un champ (opposé Cas typique).

Ex. « Outre les commentaires pertinents et les erreurs potentielles, la SCS énumère également les cas typiques et les cas limites qui illustrent la manière dont les soumissionnaires peuvent documenter les informations dans d'autres domaines » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (cas d’usage) Description détaillée d’une situation qui détermine et permet de tester les interactions d’un système afin d’évaluer s’il remplit adéquatement ses fonctions (distinguer d’Étude de cas).

Ex. « La Spécification des chemins sémantiques présente les liens sémantiques entre les entités du CIDOC CRM qui forment les patrons conceptuels présentés dans la Spécification du modèle cible et destinés à répondre aux cas d'usage pertinents pour le projet » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (cas typique) Description d’une situation qui correspond de manière caractéristique à la définition ou aux paramètres d’un champ (opposé Cas limite).

Ex. « Outre les commentaires pertinents et les erreurs potentielles, la SCS énumère également les cas typiques et les cas limites qui illustrent la manière dont les soumissionnaires peuvent documenter les informations dans d'autres domaines » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (étude de cas) Description détaillée et rapprochée d’une situation particulière (distinguer de Cas d’usage).

Ex. « À déterminer ».

class (noun)

Def. Category of instances sharing common traits that identify them as belonging to said class; a class can be the range and/or domain of a property.

Ex. "One option is to create new classes and properties. However, this practice is not recommended by CHIN as it leads to a convoluted model (hence complexifying the mapping process) and to a larger number of entities to manage (thus complicating practitioners' queries)" (Target Model Specification 2.2).

Note. Relevant to Classification, Domain, Property, and Range.

Note. For more details, see CIDOC CRM’s definition.


Def. (property-class) Reified property whose instances can become the subjects or objects of other triples; this reification functionally turns such properties into classes.

Ex. "Meanwhile, property-classes have been developed by the CRM SIG in 2014 as part of an extension that enables the reification of specific properties (i.e. they have been transformed into classes) so that instances of these property-classes can become the subject of other triples without compromising the logics of the rest of the ontology" (Target Model Specification 2.2).

Note. Sometimes abbreviated PC per their CIDOC CRM code.


Def. (sub-class) A class that is a specialization of one or more other class·es (its super-class·es).

Ex. "Hence, the class `E55_Type` and the property `P2_has_type` are used to specify entities rather than create new sub-classes and sub-properties" (Target Model Specification 2.2).

Note. For more details, see CIDOC CRM’s definition (Github URL to come).


Def. (super-class) A class that is a generalization of one or more other class·es (its sub-class·es).

Ex. "As its scope is semantically closer to the general definition of occupation, which encompasses both professional and recreational activities, it was selected to model occupation·s rather than its super-class `E7_Activity`" (Target Model Specification 2.2).

Note. For more details, see CIDOC CRM’s definition (Github URL to come).

classe (nom féminin)

Def. Catégorie d’instances qui partagent des caractéristiques communes, lesquelles signalent leur appartenance à la classe; une classe peut être la portée et/ou le domaine d’une propriété.

Ex. « Une option consiste à créer de nouvelles classes et propriétés. Toutefois, cette pratique n'est pas recommandée par le RCIP, car elle conduit à un modèle alambiqué (complexifiant ainsi le processus de cartographie) et à un plus grand nombre d'entités à gérer (compliquant ainsi les requêtes des personnes impliquées) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pertinent pour Classification, Domaine, Propriété et Portée.

Note. Pour plus de détails, voir la définition du CIDOC CRM.


Def. (propriété-classe) Propriété réifiée dont les instances peuvent être les sujets ou les objets d’autres triplets; cette réification transforme fonctionnellement de telles propriétés en classes.

Ex. « Pendant ce temps, les propriétés-classes ont été développées par le CRM SIG en 2014 dans le cadre d'une extension qui permet la réification de propriétés spécifiques (c.-à-d. qu'elles ont été transformées en classes) afin que les instances de ces propriétés-classes puissent devenir le sujet d'autres triplets sans compromettre les logiques du reste de l'ontologie » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. L’abréviation PC, conformément à leur code dans le CIDOC CRM, est parfois utilisée à des fins de concision.


Def. (sous-classe) Classe qui est la spécialisation d’une ou de plusieurs autre·s classe·s (sa ou ses super-classe·s).

Ex. « Ainsi, la classe `E55_Type` et la propriété `P2_a_pour_type` sont utilisées pour spécifier des entités plutôt que de créer de nouvelles sous-classes et sous-propriétés » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pour plus de détails, voir la définition du CIDOC CRM.


Def. (super-classe) Classe qui est une généralisation d’une ou de plusieurs autre·s classe·s (sa ou ses sous-classe·s).

Ex. « Comme sa portée est sémantiquement plus proche de la définition générale de l'occupation, qui englobe à la fois les activités professionnelles et récréatives, elle a été choisie pour modéliser la ou les occupations plutôt que sa super-classe `E7_Activité` » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pour plus de détails, voir la définition du CIDOC CRM.

classification (noun)

Def. Functionally turn an element into a class by asserting this element as being an instance of this specific class.

Ex. "The use of specified qualifier nodes is recurring in the model as a way to better classify information, thus facilitating queries by federating entities under common types" (Semantic Paths Specification 2.2).

classification (nom féminin)

Def. Fonctionnellement transformer un élément en une classe en affirmant cet élément comme une instance de cette classe.

Ex. « L'utilisation de nœuds dotés d’un qualifiant spécifié est récurrente dans le modèle comme moyen de mieux classifier les informations, facilitant ainsi les requêtes en fédérant les entités sous des types communs » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

construct (noun)

Def. Semantic patterns, values, as well as functions or operations that can be applied to them (notably through algorithms).

Ex. "Some of the information systems mentioned for managing semantic data (e.g. ResearchSpace) also enable/make use of the named graph construct for internal data management, meaning named graphs are adopted by default owing to the choice of a particular technological solution" (Cultural Heritage Named Graph Usage Survey Report 1.0).

construit (nom masculin)

Def. Ensemble des patrons conceptuels sémantiques, valeurs et fonctions ou opérations qui peuvent y être appliqués (notamment grâce à des algorithmes).

Ex. « Certains des systèmes d’information mentionnés pour la gestion des données sémantiques (p. ex. ResearchSpace) permettent/utilisent également le construit de graphes nommés pour la gestion interne des données, ce qui signifie que les graphes nommés sont adoptés par défaut lors du choix d’une solution technologique particulière » (Rapport d’enquête sur l’utilisation des graphes nommés du patrimoine culturel 1.0).

content (noun)

Def. Data or information found in a resource or dataset.

Ex. "These will be interrelated and offer the environment necessary to better display Canadian heritage and content online through custom websites, platforms, and applications" (DOPHEDA Overview).

Note. It is advised to use more precise terms such as data, dataset, information, record, value, etc.


Def. (content negotiation) Mechanisms that enable different representations of a resource to be associated to the same URI so that users can mobilize the version that best fits their needs.

Ex. "Content negotiation’s fundamental concept is the distinction between the URI of an entity and its manifestations, which typically take the form of uniform resource locators (URLs, whose forms are not governed by the same principles as those of URIs)" (URIs Technical Report 2.1).

contenu (nom masculin)

Def. Donnée·s ou information·s trouvées dans une ressource ou un jeu de données.

Ex. « Ceux-ci seront interreliés et offriront l’environnement nécessaire pour mieux présenter le patrimoine et le contenu canadiens en ligne au moyen de sites Web, de plateformes et d’applications sur mesure » (Aperçu de DOPHEDA).

Note. Il est recommandé d’utiliser des termes plus précis tels que données, jeu de données, information, enregistrement, valeur, etc.


Def. (négociation de contenu) Mécanismes qui permettent d’associer à un seul URI différentes représentations de cette même ressource, de sorte que l’utilisateur·rice puisse mobiliser la version qui lui est la plus utile.

Ex. « Le concept fondamental de la négociation de contenu est la distinction entre l’URI d’une entité et ses manifestations, qui prennent généralement la forme de localisateurs de ressources uniformes ou uniform resource locators (URL, dont les formes ne sont pas régies par les mêmes principes que ceux des URI) » (Rapport technique sur les URI 2.1).

contributor (noun)

Def. (data provision) Person recording data in a data structure.

Ex. "The scope of what a contributor is could be blurry and include data that CHIN would retrieve for enrichment purposes (e.g. Wikidata could have a Record Contributor Appellation)" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (authorship) People who comment on the contents of a piece of work without being directly and actively involved in the writing process.

Ex. "Main editors [and] contributors" (About DOPHEDA Documentation).

Note. Differentiate from Editor.

contributeur (nom féminin)

Def. (soumission de données) Personne qui entre et enregistre les données dans une structure de données.

Ex. « La portée de ce qu'est un contributeur pourrait être plus floue et inclure des données que le RCIP récupérerait à des fins d'enrichissement (p. ex. Wikidata pourrait avoir une Appellation du contributeur de l'enregistrement) » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (auctorialité) Personnes qui commentent le contenu d’un ouvrage sans être directement et activement impliqués dans sa rédaction.

Ex. « Éditeurs principaux et Éditrices principales [et] Contributeurs » (À propos Documentation de DOPHEDA).

Note. Différencier de Éditeur·rice.

creation (noun)

Def. (heritage) Process of designing and causing something to exist.

Ex. "An actor includes any individual (artist, artisan, etc.) or group (manufacturer, group of artists, etc.) who took part in the creation of or is related to a collected artefact" (About DOPHEDA Documentation).


Def. (semantics) Process of designing and defining to bring a semantic entity into existence.

Ex. "One option is to create new classes and properties. However, this practice is not recommended by CHIN as it leads to a convoluted model (hence complexifying the mapping process) and to a larger number of entities to manage (thus complicating practitioners' queries)" (Target Model Specification 2.2).

Note. It is advised to prefer more precise verbs such as development, introduction, etc.

création (nom féminin)

Def. (patrimoine) Processus de conceptualisation et d’avènement d’une chose.

Ex. « Un actant constitue, dans ce cadre, tout individu (artiste, artisan·e, etc.) ou groupe (manufacturier·ère, groupe d’artistes, etc.) ayant pris part à la création d’un artefact collectionné ou étant lié d’une manière ou d’une autre à celui-ci » (À propos Documentation de DOPHEDA).


Def. (sémantique) Processus de conceptualisation et de mise en place qui mène une entité sémantique à exister.

Ex. « Une option consiste à créer de nouvelles classes et propriétés. Toutefois, cette pratique n'est pas recommandée par le RCIP, car elle conduit à un modèle alambiqué (complexifiant ainsi le processus de cartographie) et à un plus grand nombre d'entités à gérer (compliquant ainsi les requêtes des personnes impliquées) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Il est recommandé d’utiliser des termes plus précis tels que développement, introduction, etc.

cross-reference (noun)

Def. Reference to another data piece, document, or text in a (single or internal) dataset.

Ex. "TBD".

co-référencement (nom masculin)

Def. Référence à un·e autre donnée, document ou texte dans un jeu de données (unique ou interne).

Ex. « À déterminer ».

data (noun)

Def. Piece·s of collected information; most often used in the plural.

Ex. "The easiest way for an institution to semanticize its data is to use a pre-existing model rather than develop one of its own" (LOD Benefits and Challenges 2020).

Note. Such pieces of information can take several forms, see amongst others Documentation, Information, Knowledge, Metadata, Record.


Def. (dataset) Ensemble of collected data, typically submitted as input by a data provider.

Ex. "Converting an existing dataset to an LOD portal can be daunting, especially as information technologies and management systems have been developed without considering public use or the groups that are now likely to mobilize the data" (LOD Benefits and Challenges 2020).

Note. CIDOC CRM often refers to this as "documentation".


Def. (clean data) Data that are characterized by their standardized, structured, and easily mapped and enriched nature (opposite Messy Data).

Ex. "Realistically, not all providers will have the resources to clean their data before contributing to the DOPHEDA environment, and CHIN must accommodate the needs of its various stakeholders" (Target Model Specification 2.2).

Syn. Tidy data.


Def. (data format) Standard way information is encoded for storage and retrieval in a computer file.

Ex. "Convert data: There are several tools on the market that allow you to transform tabular data into RDF formats following ontological patterns" (LOD Benefits and Challenges 2020).

Syn. File format.

Note. Differentiate from Representation.


Def. (data model) An abstract modelization that organizes elements of data, most often in patterns; in the case of LOD, a data model is most often the applied use of an ontology to answer specific needs.

Ex. "Such curatorial note contents can help contextualize the data they document and are, as such, a necessary element of heritage data models" (Target Model Specification 2.2).

Note. Prefer to Model unless referring to an unspecified mix of data models and ontologies.

Note. In the context of CHIN’s specification "the model" is sometimes used as a shorthand for "CHIN’s DOPHEDA Data Model".


Def. (input data) Original and unenriched data·set submitted by a provider (opposite Output data).

Ex. "In addition to facilitating understanding, this illustrates how the semanticization of inputed data generates several new elements such as `E67_Birth` and `E52_Time-Span`" (Target Model Specification 2.2).

Syn. Input.

Note. Differentiate from Provenance and Source data.


Def. (messy data) Data that are characterized by their heterogeneous nature, non-standard character, missing entries in the dataset or general errors (opposite Clean data).

Ex. "This results in unstructured—often called messy—data that must be accommodated, even at the expense of semantics" (Target Model Specification 2.2).


Def. (output data) The product of a process applied to data or a dataset (opposite Input data).

Ex. "TBD".

Syn. Output.


Def. (data provenance) Data about the original creator or owner of a piece of information.

Ex. "A provider’s dataset-based named graph might be better for data provenance documentation and information management, but a more granular record-based named graph might be preferable from a technical standpoint" (Target Model Specification 2.2).

Syn. Provenance.

Note. Differentiate from Source data.


Def. (source data) Primary information that was documented by a data provider.

Ex. "All data (i.e. all the explicit data values derived from the source data structure (checklist)) populating the generated semantic data network will be stored in these nodes" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. Differentiate from Input and Provenance data.


Def. (structured data) Data that conforms to a data model, thus using embedded code to give meaning to its respective components; it is typically either tabular or semantic data that can be easily analyzed (opposite Unstructured data).

Ex. "The provided values only contain structured information that can be automatically reconciled with other entities in other datasets" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (unstructured data) Data that does not conform to a data model; it is typically text-heavy data that is harder to analyze (opposite Structured data).

Ex. "This pattern has been developed to facilitate the mapping of data that does not follow DOPHEDA’s recommendations. It is a technical solution to accommodate—in a knowledge graph—unstructured data" (Target Model Specification 2.2).

donnée (nom féminin)

Def. Élément·s d’information ayant fait l’objet d’une collecte; le plus souvent utilisé au pluriel.

Ex. « La façon la plus simple pour une institution de sémantiser ses données est d’utiliser un modèle préexistant plutôt que de créer son propre modèle » (DOL Avantages et défis).

Note. Ces éléments d’information peuvent prendre plusieurs formes, voir notamment Connaissance, Documentation, Enregistrement, Information, Métadonnée.


Def. (jeu de données) Ensemble de données recueillies, qui prennent le plus souvent la forme d’un entrant fourni par un soumissionnaire.

Ex. « La conversion d’un jeu de données existant en un portail de DOL peut être une tâche intimidante, d’autant plus que les technologies de l’information et les systèmes de gestion ont été créés sans tenir compte d’une utilisation publique ou des groupes qui sont maintenant susceptibles de mobiliser les données » (DOL Avantages et défis).

Note. Le CIDOC CRM y réfère souvent en utilisant le terme « documentation ».


Def. (données propres) Données qui sont caractérisées par leur nature standardisée et structurée ainsi que par leur facilité à être cartographiées et enrichies (opposé Données désordonnées).

Ex. « À déterminer ».

Syn. Données ordonnées.


Def. (format de données) Manière standardisée dont une information est encodée à des fins de stockage et de récupération dans un fichier informatique.

Ex. « Convertir les données : Il existe plusieurs outils sur le marché qui permettent de transformer des données tabulaires en formats RDF selon des modèles ontologiques » (DOL Avantages et défis 2020).

Syn. Format de fichier.

Note. Différencier de Représentation.


Def. (modèle de données) Modélisation abstraite qui organise des éléments de données, le plus souvent en patrons conceptuels; dans le cas de DOL, un modèle de données est le plus souvent une utilisation appliquée d’une ontologie afin de répondre à des besoins spécifiques.

Ex. « Le contenu de ces notes curatoriales peut aider à mettre en contexte les données qu'elles documentent et constitue, à ce titre, un élément nécessaire des modèles de données patrimoniales » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Préférer à Modèle sauf lorsqu’il est question d’un agencement de modèles et d’ontologies.

Note. Dans le contexte de la spécification du RCIP, le terme « le modèle » est parfois utilisé à des fins de concision pour référer au « Modèle de données DOPHEDA du RCIP ».


Def. (données d’entrée) (Jeu de) données originales qui n’ont pas été enrichies et qui ont été soumises par un soumissionnaire (opposé Données extrantes).

Ex. « En plus de faciliter la compréhension, cela illustre comment la sémantisation des données d'entrée génère plusieurs nouveaux éléments tels que `E67_Naissance` et `E52_Intervalle_temporel` » (Spécification du modèle cible 2.2).

Syn. Données entrantes, Entrant.

Note. Différencier de Provenance et Données d’origine.


Def. (données désordonnées) Données qui sont caractérisées par leur nature hétérogène et non standardisée, par l’absence de certains enregistrements dans le jeu de données ou par la présence générale d’erreurs (opposé Données propres).

Ex. « Il en résulte des données non structurées, souvent appelées « données désordonnées », qui doivent être adaptées, même au détriment de la sémantique » (Spécification du modèle cible 2.2).


Def. (données extrantes) Le produit résultant d’un processus appliqué à des (ou à un jeu de) données (opposé Données d’entrée).

Ex. « À déterminer ».

Syn. Données extrantes, Extrant.


Def. (données de provenance) Données au sujet du·de la créateur·rice ou propriétaire original·e d’une pièce d’information.

Ex. « Le graphe nommé d'un soumissionnaire basé sur un jeu de données peut être préférable pour la documentation des données de provenance et la gestion des informations, mais un graphe nommé plus granulaire basé sur un enregistrement pourrait être préférable d'un point de vue technique » (Spécification du modèle cible 2.2).

Syn. Provenance.

Note. Différencier de Données d'origine.


Def. (données d’origine) Information primaire ayant fait l’objet d’un enregistrement par un soumissionnaire de données.

Ex. « Toutes les données (c.-à-d. toutes les valeurs de données explicites dérivées de la structure de données d'origine (liste de vérification)) qui se trouvent dans le réseau de données sémantiques généré seront stockées dans ces nœuds » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Différencier de Données d’entrée et Données de provenance.


Def. (données structurées) Données qui sont conformes aux principes énoncés par un modèle de données et qui comportent un encodage conférant du sens aux différents éléments qui le composent; il s’agit typiquement de données tabulaires ou sémantiques qui peuvent être analysées (opposé Données non structurées).

Ex. « Les valeurs fournies contiennent des informations structurées qui peuvent être automatiquement réconciliées avec d'autres entités dans d'autres ensembles de données » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (données non structurées) Données qui ne sont pas conformes aux principes d’un (ou de plusieurs) modèle·s de données; il s’agit typiquement de données principalement textuelles et plus complexes à analyser (opposé Données structurées).

Ex. « Ce patron conceptuel a été développé pour faciliter la cartographie des données qui ne suivent pas les recommandations du modèle DOPHEDA. Il s'agit d'une solution technique pour accueillir, dans un graphe de connaissances, des données non structurées » (Spécification du modèle cible 2.2).

declaration (noun)

Def. Set of semantic statements that establishes the association between a URI and a particular resource.

Ex. "It is also advised that 'instances of `E73_Information_Object` of a documentary nature [...] be declared as instances of the `E31_Document` sub-class' (Le Bœuf et al. 2015, sect. E73 Information Object), which is why the latter has been preferred for the DOPHEDA model" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Assertion and Expression.

déclaration (nom féminin)

Def. Ensemble d’énoncés sémantiques qui établit l’association entre un URI et une ressource particulière.

Ex. « Il est également conseillé que « les instances de `E73_Objet_informationnel` de nature documentaire [...] soient déclarées comme des instances de la sous-classe `E31_Document` » (Le Bœuf et al. 2015, sect. E73 Information Object; notre traduction), c'est pourquoi cette dernière indication a été appliquée pour le modèle DOPHEDA » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Affirmation et Expression.

dependency (noun)

Def. List of elements (most often nodes) whose interactions depend on each other to reach a determined objective properly.

Ex. "The context of each node can be explored through its dependencies, its related specified qualifier node·s, its full path, its visualized position in the Target Model Specification views, and its value origins" (Semantic Paths Specification 2.2).

dépendance (nom masculin)

Def. Liste d’éléments (le plus souvent des nœuds) dont les interactions dépendent des autres pour atteindre adéquatement un objectif.

Ex. « Le contexte de chaque nœud peut être exploré à travers ses dépendances, ses nœuds dotés d’un qualifiant spécifié liés, son chemin complet, sa position visualisée dans la ou les vue·s de la Spécification du modèle cible et son ou ses origines de valeur » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

deprecate (verb)

Def. Identify an element (especially in the context of programming) as obsolete and best avoided, but still usable.

Ex. "TBD".

déprécier (verbe)

Def. Identifier un élément (en particulier dans le contexte de la programmation) comme étant obsolète, ce qui indique qu’il ne devrait pas être utilisé bien qu’il soit toujours possible de le faire.

Ex. « À déterminer ».

description (noun)

Def. (semantics) Semantic representation of something by a pattern.

Ex. "This field displays the classes and properties that will be generated when a value is found in the described node" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (textual/verbal) A written or spoken account of something.

Ex. "Such notes are often textual elements that are distinct from descriptive texts intended to be published (e.g. captions)" (Target Model Specification 2.2).

description (nom féminin)

Def. (sémantique) Représentation sémantique de quelque chose grâce à un patron conceptuel.

Ex. « Ce champ indique les classes et les propriétés qui seront générées lorsqu'une valeur se trouve dans le nœud décrit » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (textuelle/verbale) Le récit écrit ou parlé de quelque chose.

Ex. « Ces notes sont souvent des éléments textuels distincts des textes descriptifs destinés à être publiés (p. ex. les légendes) » (Spécification du modèle cible 2.2).

designate (verb)

Def. Assign an element from a typology to another entity (e.g. categorizing types by designating them using metatypes), thus specifying the nature of the instance through another instance.

Ex. "Most generated nodes are defined in the CIDOC CRM specification and are thus not addressed here. One exception to this rule is the documentation of nodes used to categorize other generated nodes by designating them as being "X". Such nodes are, hereafter, defined as specified qualifier nodes" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. Differentiate from Classification.

désigner (verbe)

Def. Assigner un élément d’une typologie à une autre entité (p. ex. catégoriser des types en les désignant de métatypes) afin de spécifier la nature d’une instance grâce à une autre instance.

Ex. « La plupart des nœuds générés sont définis dans la spécification du CIDOC CRM et ne sont donc pas abordés ici. Une exception à cette règle est la documentation de nœuds utilisés pour catégoriser d'autres nœuds générés en les désignant comme étant « X ». De tels nœuds sont, ci-après, définis comme des nœuds dotés d’un qualifiant spécifié » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Différencier de Classification.

diagram (noun)

Def. Visual representation of a pattern.

Ex. "Classes are represented by boxes with the name of the class inscribed in it, while properties are represented by arrows going from domain to range, with their name written on the arrow, as shown in the diagram below" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Model and Pattern.

diagramme (nom masculin)

Def. Représentation visuelle d’un patron conceptuel.

Ex. « Les classes sont représentées par des boîtes dans lesquelles est inscrit le nom de la classe, tandis que les propriétés sont représentées par des flèches allant du domaine à la portée, avec leur nom écrit sur la flèche, comme le montre le diagramme ci-dessous » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Modèle et Patron Conceptuel.

document (noun)

Def. A (computing or physical) container for information.

Ex. "In CIDOC CRM, there is a distinction between the information and the physical carrier of this information (such as a book, a document, etc.)" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Documentation and Record.

document (nom masculin)

Def. Un contenant (informatique ou physique) renfermant de l’information.

Ex. « Dans le CIDOC CRM, il existe une distinction entre l'information et le support physique de cette information (tel qu'un livre, un document, etc.) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Documentation et Enregistrement.

documentation (noun)

Def. Act of collecting information about a conceptual or physical artefact.

Ex. "These identity traits are increasingly relevant to the contextualization of actors’ work as well as collecting and documentation practices, especially when it comes to assessing (mis-)representation of marginalized communities in heritage collections" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Data, Document, and Specification.

documentation (nom féminin)

Def. Action de recueillir de l’information au sujet d’un artefact conceptuel ou physique.

Ex. « Ces traits identitaires sont de plus en plus pertinents pour la contextualisation du travail des actants ainsi que des pratiques de collecte et de documentation, surtout lorsqu'il s'agit d'évaluer la (mauvaise) représentation des communautés marginalisées dans les collections patrimoniales » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Données, Document et Spécification.

domain (noun)

Def. Subject class for which a property is defined.

Ex. "This same instance of `E65_Creation` is linked to the provider (an instance of `E39_Actor`) by an instance of `PC14_carried_out_by` whose domain is indicated by the property `P01_has_domain` linked to the instance of `E65_Creation`, and whose range is indicated by the property `P02_has_range` linked to the instance of `E39_Actor`" (Target Model Specification 2.2).

Note. Relevant to Class, Property, and Range.

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition.

domaine (nom féminin)

Def. La classe sujet pour laquelle une propriété est définie.

Ex. « Cette même instance de `E65_Création` est liée au soumissionnaire (une instance de `E39_Actant`) par une instance de `PC14_a_été_effectué_par` dont le domaine est indiqué par le biais de la propriété `P01_a_pour_domaine` liée à l'instance de `E65_Création`, et dont la portée est indiquée par le biais de la propriété `P02_a_pour_portée` liée à l'instance de `E39_Actant` » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pertinent à Classe, Portée et Propriété.

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.

editor (noun)

Def. People who directly and actively contribute to the writing of a piece of work and are typically granted administrative access to the platform on which the information is displayed.

Ex. "Main editors [and] contributors" (About DOPHEDA Documentation).

Note. Sometimes also referred to as "main editor".

Note. Differentiate from Contributor.

éditeur·rice (nom)

Def. Personne qui contribue directement et activement à la rédaction d’un ouvrage et qui est typiquement dotée d’accès "administrateur" aux plateformes sur lesquelles l’information est rendue disponible.

Ex. « Éditeurs principaux et Éditrices principales [et] Contributeurs » (À propos Documentation de DOPHEDA).

Note. Parfois aussi appelé·e "éditeur·rice principal·e".

Note. Différencier de Contributeur.

entity (noun)

Def. An ontology’s (most often CIDOC CRM) class, instance or property.

Ex. "Because CIDOC CRM is an ontology developed to serve the cultural sector as a whole, its entities are intentionally general in scope to adequately answer the needs and understandings of various heritage disciplines (e.g. archæology, art, history, sociology)" (Target Model Specification 2.2).

entité (nom féminin)

Def. Classe, instance ou propriété d’une ontologie (le plus souvent le CIDOC CRM).

Ex. « Parce que le CIDOC CRM est une ontologie développée pour servir le secteur culturel dans son ensemble, ses entités sont intentionnellement de portée générale pour répondre adéquatement aux besoins et aux compréhensions des diverses disciplines patrimoniales (p. ex. archéologie, art, histoire, sociologie) » (Spécification du modèle cible 2.2).

expression (noun)

Def. System capacity to convey requested information.

Ex. "Such named graphs can be expressed in various syntaxes such as NQuads, TRiG, or JSON-LD" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Assertion and Declaration.

expression (nom féminin)

Def. Capacité d’un système à transmettre une information requise.

Ex. « Ces graphes nommés peuvent être exprimés sous la forme de diverses syntaxes, telles que NQuads, TRiG ou JSON-LD » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Affirmation et Déclaration.

field (noun)

Def. Location dedicated to the reception of provider data as a result or in the process of mapping.

Ex. "This field designates the entire identifying word·s, number·s, symbol·s, or code·s by which an actor (person or group) is distinguished from others, such as the name, title, or designation as it has been attributed by a contributing institution" (Semantic Paths Specification 2.2).

champ (nom masculin)

Def. Emplacement dédié à la réception de données depuis un soumissionnaire suite à un processus de cartographie des données.

Ex. « Ce champ désigne le·s mot·s, chiffre·s, symbole·s ou code·s complets d'identification par lesquels un actant (personne ou groupe) se distingue des autres, comme le nom, le titre ou la désignation tels qu'ils ont été attribués par une institution » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

flourishing (noun)

Def. Period during which the production of an artist, creator, and/or thinker is considered qualitatively and retrospectively by historians as the most accomplished, successful, and/or widely known of their life.

Ex. "The current pattern only applies to actors so that the person or group of persons whose flourishing is depicted is identified as an instance of `E39_Actor` linked by the property `P11_had_participant` to an instance of `E5_Event` which is the central node of this pattern and represents the flourishing itself" (Target Model Specification 2.2).

Syn. Floruit.

floruit (nom masculin)

Def. Période au cours de laquelle la production d'un·e artiste, créateur·rice et/ou penseur·se est considérée qualitativement et rétrospectivement par les historien·nes comme la plus aboutie, la plus florissante et/ou la plus reconnue de sa vie.

Ex. « Le patron conceptuel actuel ne s'applique qu'aux actants, de sorte que la personne ou le groupe de personnes dont le floruit est représenté est identifié comme une instance de `E39_Actant` liée par la propriété `P11_a_eu_pour_actant_participant` à une instance de `E5_Évènement`, qui est le nœud central de ce patron conceptuel et représente le floruit lui-même » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Le terme « floruit » est une locution latine employée dans plusieurs langues.

formalization (noun)

Def. Mathematically based specification guiding the implementation of a semantic model.

Ex. "TBD".

formalisation (nom féminin)

Def. Spécification mathématique guidant l’implémentation d’un modèle sémantique.

Ex. « À déterminer ».

identifier (noun)

Def. Combination of alphanumeric characters assigned to an entity by a recognized organization; identifiers include URIs as well as non-URI IDs.

Ex. "Each triple within a named graph inherits the graph’s appended information. Subsets (e.g. targeted triples) can be queried specifically by using graph identifiers (Dodds and Davis 2019, 53)" (Target Model Specification 2.2).


Def. (URI) Combination of alphanumeric characters assigned to a resource to provide it with a unique address where it can be found.

Ex. "Labels are used to provide a human-readable version of a resource’s identification in addition to its Uniform Resource Identifier (URI)" (Target Model Specification 2.2).

Note. URI stands for Uniform Resource Identifier.

identifiant (nom masculin)

Def. Combinaison de caractères alphanumériques assignée à une entité par une organisation reconnue; les identifiants incluent les URI et d'autres types d'identifiants.

Ex. « Chaque triplet au sein d'un graphe nommé hérite des informations ajoutées à ce graphe. Des sous-ensembles (p. ex. des triplets ciblés) peuvent faire l'objet d'une requête en utilisant des identifiants de graphes (Dodds et Davis 2019, 53) » (Spécification du modèle cible 2.2).


Def. (URI) Combinaison de caractères alphanumériques assignée à une ressource afin qu’elle soit dotée d’une adresse unique.

Ex. « Les libellés sont utilisés pour fournir une version lisible à l'humain de l'identification d'une ressource en plus de son identifiant de ressource uniforme ou uniform resource identifier (URI) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. URI est l’abréviation anglophone de l’identifiant uniforme de ressource, qui est plus couramment utilisée en français.

information (noun)

Def. Collection of recorded pieces of data that amount to knowledge understandable by a human (i.e. aggregated data comprise information).

Ex. "This enables more expressiveness in the description of time because any kind of textual information linked to the dates can be added, such as 'Circa', 'Around', 'Unsure', etc." (Target Model Specification 2.2).

information (nom féminin)

Def. Collection d’éléments de données enregistrés qui recensent des connaissances compréhensibles par l’humain (c.-à-d. que ces éléments de données agrégés constituent de l’information).

Ex. « Cela permet plus d'expressivité dans la description du temps, car tout type d'information textuelle liée aux dates peut être ajouté, comme « Circa », « Autour de », « Incertain », etc. » (Spécification du modèle cible 2.2).

instance (noun)

Def. Element created as a representative of a particular class of which it carries the characteristics; this creation is referred to as instantiation.

Ex. "A standard solution to process messy data in knowledge graphs is to consider such data as strings which amounts to the creation of an instance of `E33_Linguistic_Object`" (Target Model Specification 2.2).


Def. (double or multiple instantiation) Creation of an element that is a representative of more than a single class and carries the characteristics of all classes it instantiates.

Ex. "In some cases, a single instance can be defined by two classes (e.g. names of actors that are instances of both `E33_Linguistic_Object` and `E41_Appellation`); this is called a double instantiation" (Target Model Specification 2.2).

Note. Multiple instantiation is the process by which a single instance of several classes is created whereas multiple instances of a class refer to several instances that each carry the characteristics of this single class.

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition.

instance (nom féminin)

Def. Élément créé spécifiquement comme représentant d’une classe particulière dont il porte les caractéristiques; cette création s’appelle instantiation.

Ex. « Une solution courante pour traiter les données désordonnées dans les graphes de connaissances est de considérer ces données comme des chaînes de caractères, ce qui revient à créer une instance de `E33_Objet_linguistique` » (Spécification du modèle cible 2.2).


Def. (instantiation double ou multiple) Création d’un élément comme représentant de plusieurs classes particulières dont il porte les caractéristiques.

Ex. « Dans certains cas, une même instance peut être définie par deux classes (p. ex. les noms d'actants qui sont des instances à la fois de `E33_Objet_linguistique` et de `E41_Appellation`); il s'agit d'une double instantiation » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. L’instantiation multiple est le processus au cours duquel une instance relevant de plusieurs classes est créée alors que de multiples instances d’une seule classe sont plusieurs instances qui portent chacune les caractéristiques de cette classe.

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.

knowledge (noun)

Def. Information or understanding as it is in the world, rather than records.

Ex. "After such cleaning, new knowledge can be inferred from the data through the model, but the automation of the cleaning process induces a degree of uncertainty in the inferences" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. For a more detailed overview of the Knowledge Creation Process, see CIDOC CRM’s definition.


Def. (knowledge base) System of semantically organized structured and unstructured data that can be reasoned upon by inference or reasoning engines; the term is often used to establish a distinction with relational databases.

Ex. "The added options indicate that named graphs are also adopted for controlling the knowledge base settings itself and for 'semantic structuring' (the meaning of which is unclear from context)" (Cultural Heritage Named Graph Usage Survey Report (part 1) 1.0).

Note. Differentiate from Knowledge graph.


Def. (knowledge graph) Knowledge base that uses a graph-structured data model to store semantically linked descriptions of entities; a knowledge graph is always a knowledge base but a knowledge base is not always a knowledge graph.

Ex. "Messy data ingested in the DOPHEDA knowledge graph remains semantically poor. Therefore, even if data is available in the DOPHEDA environment, extracting information from it through queries is difficult" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. Differentiate from Knowledge base and Named graph.


Def. (knowledge representation) Knowledge base that has been reasoned upon automatically based on semantic rules, enabling it to be processed by information systems; a knowledge base is a knowledge representation.

Ex. "CHIN is currently working on the semantic representation of actors and intends the Actors project to later be part of a larger DOPHEDA LOD modelisation endeavour" (About DOPHEDA Documentation).

Note. The term representation is often used as a shorthand.

connaissance (nom féminin)

Def. Information ou compréhension du monde (par opposition aux enregistrements de cette information).

Ex. « Après ce nettoyage, de nouvelles connaissances peuvent être déduites des données à travers le modèle, mais l'automatisation du processus de nettoyage induit un degré d'incertitude dans les déductions » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.


Def. (base de connaissances) Système sémantique de données structurées et non structurées sur lequel des activités de raisonnement logique peuvent être appliquées par des algorithmes ou par inférence; le terme est souvent utilisé pour établir une distinction avec des bases de données relationnelles.

Ex. « Les options ajoutées indiquent que les graphes nommés sont également adoptés pour contrôler les paramètres de la base de connaissances elle-même et pour la "structuration sémantique" (dont la signification n’est pas claire dans le contexte) » (Rapport d'enquête sur l’utilisation des graphes nommés du patrimoine culturel (partie 1) 1.0).

Note. Différencier de Graphe de connaissances.


Def. (graphe de connaissances) Base de connaissances qui utilise une structure de modèle de données en graphe pour stocker des descriptions d’entités liées sémantiquement; un graphe de connaissances est toujours une base de connaissances, mais une base de connaissances n’est pas toujours un graphe de connaissances.

Ex. « Les données ingérées dans le graphe de connaissances DOPHEDA restent sémantiquement pauvres. Par conséquent, même si des données sont disponibles dans l'environnement DOPHEDA, il est difficile d'en extraire des informations par le biais de requêtes » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Différencier de Base de connaissances et Graphe nommé.


Def. (représentation des connaissances) Base de connaissances qui a fait l’objet de raisonnements logiques sur la base de règles sémantiques afin de pouvoir être traitée par des systèmes d’information; une base de connaissances est une représentation des connaissances.

Ex. « [Le RCIP] travaille actuellement à la représentation sémantique des actants dans le cadre de son projet Actants qui s’intégrera éventuellement à un effort de modélisation plus large dédié aux DOPHEDA » (À propos Documentation de DOPHEDA).

Note. Le terme représentation est souvent utilisé à des fins de concision.

label (noun)

Def. Phrase that provides a human-readable version of a resource’s content.

Ex. "[Generated nodes] are automatically populated with URIs (instances and classes) and labels that are generated by scripts and are inferred from but not present in the source datasets" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. Prefer to and differentiate from Tag.

libellé (nom masculin)

Def. Syntagme qui énonce une version humaine compréhensible des contenus d’une ressource.

Ex. « [Les nœuds générés] sont automatiquement associés à des URI (instances et classes) ainsi qu'à des libellés générés par des scripts et déduits (mais non présents dans) des ensembles de données d'origine » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Préférer à et différencier de Étiquette.

library (noun)

Def. Collection of resources used by a computer program.

Ex. "This is a repository hosting all diagrams.net (draw.io) libraries for the ontologies used in the context of CHIN’s Linked Open Data (LOD) projects, mainly CIDOC CRM" (DOPHEDA Tools 2021).

bibliothèque logicielle (nom féminin)

Def. Collection de ressources utilisées par un programme informatique.

Ex. « Ce répertoire héberge des bibliothèques logicielles diagrams.net (draw.io) pour les ontologies utilisées par le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP) dans le cadre de ses projets en données ouvertes liées (DOL), principalement CIDOC CRM » (Outils DOPHEDA 2021).

Def. Connecting entities to each other.

Ex. "The role of the provider is indicated by linking the instance of `PC14_carried_out_by` to the Dataset Creation Participant Role value (an instance of `E55_Type`) through the property `P14.1_in_the_role_of`" (Target Model Specification 2.2).

Note. It is advised to use more precise verbs such as appending, associating, connecting, corresponding, etc.

lier (verbe)

Def. Lier des entités entre elles.

Ex. « Le rôle du soumissionnaire est indiqué en liant l'instance de `PC14_a_été_effectué_par` à la valeur du Rôle de l'actant participant à la création du jeu de données (une instance de `E55_Type`) par le biais de la propriété `P14.1_dans_le_rôle_de` » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Il est recommandé d’utiliser des termes plus précis tels que annexer, associer, connecter, correspondre, etc.

linked open data (noun)

Def. A set of tools and methodologies through which data can be shared under an open license and linked based on standardized data model·s compliant with the principles and technologies defined by the World Wide Web Consortium (URI, RDF model, SPARQL entry point, etc.) so that computer applications can cross-analyze, interpret, reuse, and contextualize this information, even if it initially comes from different sources; the result of the use of these tools and methodologies is also called linked open data.

Ex. "Linked open data offer a number of advantages, especially when it comes to accessibility and visibility online" LOD Benefits and Challenges 2020.

Note. Often abbreviated to LOD.

données ouvertes et liées (nom féminin)

Def. Un ensemble d’outils et de méthodologies grâce auxquels des données peuvent être partagées sous une license ouverte et liées sur la base de modèles de données standardisés qui se conforment aux principes et technologies définies par le World Wide Web Consortium (comme des URI, des modèles RDF, des points d’entrées SPARQL, etc.) afin que des applications informatiques puissent analyser, interpréter, réutiliser et contextualiser cette information, et ce, même si elle provient de sources différentes; le résultat de l'utilisation de ces outils et de ces méthodologies est également appelé données ouvertes et liées.

Ex. « Les données ouvertes et liées offrent un certain nombre d’avantages, notamment en ce qui concerne l’accessibilité et la visibilité en ligne » (DOL Avantages et défis 2020).

Note. L’abréviation DOL est souvent utilisée.

mapping (noun)

Def. Process of pairing data elements from distinct data models, thus facilitating data migration, integration, and other management tasks such as matching fields from one database to another.

Ex. "One option is to create new classes and properties. However, this practice is not recommended by CHIN as it leads to a convoluted model (hence complexifying the mapping process) and to a larger number of entities to manage (thus complicating practitioners’ queries)" (Target Model Specification 2.2).



mise en correspondance (nom féminin)

Def. Processus de jumelage d'éléments de données issus de modèles de données distincts, facilitant ainsi la migration, l'intégration et d'autres tâches de gestion des données, telles que l'harmonisation des champs d'une base de données avec les champs d'une autre.

Ex. « Une option consiste à créer de nouvelles classes et propriétés. Toutefois, cette pratique n’est pas recommandée par le RCIP, car elle conduit à un modèle alambiqué (complexifiant ainsi le processus de mise en correspondance) et à un plus grand nombre d’entités à gérer (compliquant ainsi les requêtes des personnes impliquées) » (Spécification du modèle cible 2.2).

metadata (noun)

Def. Data that describes information about other data, typically to make it better understandable or manageable; it is often used as a term to distinguish between "content data" and "metadata" based on an assessment by domain experts.

Ex. "Again metadata is added either to the whole dataset or to a record level named graph depending on the granularity desired and the adopted tools’ capacity to support record level named graphs" (Cultural Heritage Named Graph Usage Survey Report (part 1) 1.0).

métadonnée (nom féminin)

Def. Donnée qui décrit de l’information au sujet d’autres données, typiquement afin de faciliter leur compréhension ou leur gestion; ce terme est souvent utilisé pour distinguer les données dites "de contenu" des "métadonnées" sur la base d’une évaluation par les expert·e·s du domaine.

Ex. « Là encore, les métadonnées sont ajoutées à un graphe nommé soit au niveau du jeu de données, soit au niveau de l'enregistrement, en fonction de la granularité souhaitée et de la capacité des outils adoptés à prendre en charge les graphes nommés au niveau de l'enregistrement » (Rapport d'enquête sur l’utilisation des graphes nommés du patrimoine culturel (partie 1) 1.0).

metatype (noun)

Def. Specified Qualifier Node that categorizes an instance that is also a type.

Ex. "In addition to this consideration, when several instances of `E55_Type` accommodating different kinds of information are attached to the same entities, another level of `E55_Type` designates the first `E55_Type` with a second `E55_Type` 'metatype' which is used to easily retrieve comparable information at the querying stage" (Target Model Specification 2.2).

métatype (nom masculin)

Def. Nœud doté d’un qualifiant spécifié qui catégorise une instance qui est aussi un type.

Ex. « En plus de cette considération, lorsque plusieurs instances de `E55_Type` accueillant différents types d'informations sont attachées aux mêmes entités, un autre niveau de `E55_Type` désigne le premier `E55_Type` avec un second "métatype" de `E55_Type`, qui est utilisé pour récupérer facilement des informations comparables au stade de requête » (Spécification du modèle cible 2.2).

model (noun)

Def. A documented description and design of an ecosystem; this includes data models and ontologies.

Ex. "This project is intended to evaluate and, eventually, support the development of a future, larger model and semanticization environment that would encompass heritage records of all sorts (tangible and intangible, collections, events, etc.)" (Target Model Specification 2.2).

modèle (nom masculin)

Def. Conceptualisation et description documentées d’un écosystème; ceci inclut les modèles de données ainsi que les ontologies.

Ex. « Ce projet a pour but d'évaluer et, éventuellement, de soutenir le développement d'un futur modèle plus vaste et d'un environnement de sémantisation qui engloberait les enregistrements patrimoniaux de toutes sortes (matériels et immatériels, collections, évènements, etc.) » (Spécification du modèle cible 2.2).

named graph (noun)

Def. Set of Resource Description Framework statements (the graph) federated under a single URI so that the set itself can be described with other statements.

Ex. "The survey aims to gain an understanding of the current use of named graphs in practical implementation and management of semantic datasets that have adopted the CIDOC CRM ontology" (Cultural Heritage Named Graph Usage Survey Report (part 1) 1.0).

Note. Differentiate from Knowledge graph.

graphe nommé (nom masculin)

Def. Ensemble d’énoncés RDF (Resource Description Framework) (le graphe) qui sont fédérés sous un seul URI afin que l’ensemble lui-même puisse être décrit à l’aide d’autres énoncés.

Ex. « L’enquête visait à comprendre l’utilisation réelle des graphes nommés dans la mise en application pratique et la gestion des jeux de données sémantiques qui ont adopté l’ontologie CIDOC CRM » (Rapport d'enquête sur l’utilisation des graphes nommés du patrimoine culturel (partie 1) 1.0).

Note. Différencier de Graphe de connaissances.

node (noun)

Def. Meaningful point of interaction in the model’s semantic network.

Ex. "A node is a meaningful point of interaction in the model’s semantic network. It contains information and connects non-hierarchically to other nodes in order to contextualise and link information" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (entry node) Node where a value is expected to be extracted from a provider’s dataset corresponding field.

Ex. "Automatically generated node that represent parts of the full semantic relationship between entry nodes" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (generated node) Node that is automatically populated with URIs (instances and classes) and labels generated by scripts, and is inferred from but not present in the source dataset·s.

Ex. "Nodes (in the context of this project) can either be entry nodes or generated nodes" (Semantic Paths Specification 2.2).


Def. (specified qualifier node) Node that contains specific vocabulary terms and categorizes another instance node using a singular URI.

Ex. "The use of specified qualifier nodes is recurring in the model as a way to better classify information, thus facilitating queries by federating entities under common types" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. When the specified qualifier node categorizes an instance that is also a type, it is a metatype.

nœud (nom masculin)

Def. Point d’interaction significatif dans le réseau d’un modèle sémantique.

Ex. « Un nœud est un point d'interaction significatif dans le réseau sémantique du modèle. Il contient des informations et se connecte de manière non hiérarchique à d'autres nœuds afin de contextualiser et de lier ces informations » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (nœud de saisie) Nœud où une valeur est attendue depuis le champ correspondant d’un soumissionnaire.

Ex. « Nœud généré automatiquement qui représente des parties de la relation sémantique complète entre les nœuds de saisie » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (nœud généré) Nœud automatiquement peuplé d’URI (d’instances et de classes) et de libellés générés par des scripts, lesquels sont inférés sans être présents dans le jeu de données d’origine.

Ex. « Les nœuds (dans le contexte de ce projet) peuvent être des nœuds de saisie ou des nœuds générés » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).


Def. (nœud doté d’un qualifiant spécifié) Nœud contenant des termes spécifiques issus de vocabulaires contrôlés et qui catégorise un autre nœud d’instance en utilisant un URI singulier.

Ex. « L'utilisation de nœuds dotés d’un qualifiant spécifié est récurrente dans le modèle comme moyen de mieux classifier les informations, facilitant ainsi les requêtes en fédérant les entités sous des types communs » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Lorsque le nœud doté d’un qualifiant spécifié catégorise une instance qui est aussi un type, il s’agit d’un métatype.

ontology (noun)

Def. Definition of a set of concepts (in the form of classes and properties) and of the principles that interrelate them; this set represents a specific subject area the ontology encompasses.

Ex. "The ontology these patterns are based on has been selected on the basis of larger criteria affecting the entirety of a potential model that would encompass heritage data in general" (Target Model Specification 2.2).

ontologie (nom féminin)

Def. Définition d’un ensemble de concepts (sous la forme de classes et de propriétés) et des principes qui les interrelient; cet ensemble représente un domaine que l’ontologie englobe.

Ex. « L'ontologie sur laquelle reposent ces patrons conceptuels a été sélectionnée sur la base de critères plus larges touchant l'entièreté d'un modèle potentiel qui engloberait les données patrimoniales en général » (Spécification du modèle cible 2.2).

path (noun)

Def. Logical suite necessary to process input data in order to generate an intended output.

Ex. "Description of the data values accommodated by the node; this includes both the formal data type expected and the semantic meaning of the node within a knowledge graph (formally indicated by the full semantic path)" (Semantic Paths Specification 2.2).

Syn. Data path and Semantic path.

chemin sémantique (nom masculin)

Def. Suite logique nécessaire au traitement de données entrantes afin de générer un extrant particulier.

Ex. « Description des valeurs de données prises en compte par le nœud; cela inclut à la fois le type de données formel attendu et la signification sémantique du nœud dans un graphe de connaissances (indiqué formellement par le chemin sémantique complet » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Syn. Chemin et Chemin de données.

pattern (noun)

Def. A conceptual arrangement of entities that, when aggregated with others, comprise a model.

Ex. "The ontology these patterns are based on has been selected on the basis of larger criteria affecting the entirety of a potential model that would encompass heritage data in general" (Target Model Specification 2.2).

patron conceptuel (nom masculin)

Def. Agencement conceptuel d’entités qui, de concert avec d’autres, forment un modèle.

Ex. « L'ontologie sur laquelle reposent ces patrons conceptuels a été sélectionnée sur la base de critères plus larges touchant l'entièreté d'un modèle potentiel qui engloberait les données patrimoniales en général » (Spécification du modèle cible 2.2).

pipeline (noun)

Def. Set of data processing elements connected to one another, whereas the output of one element is the input of the next one so that the pipeline is executed in a linear and straightforward manner; pipelines typically illustrate how datasets, tools, and protocols interact at a macroscopic level (i.e. without examining implementation scripts or particulars).

Ex. "Documentation of the resulting model and data pipeline" (Target Model Specification 2.2).

pipeline de données (nom masculin)

Def. Ensemble d’éléments de traitement de données connectés les uns aux autres, de sorte que l’extrant de l’un soit l’intrant de l’autre, et ce, afin que le pipeline de données soit exécuté de manière linéaire; les pipelines de données illustrent la manière dont divers jeux de données, outils et protocoles interagissent à un niveau macroscopique (c.-à-d. sans examiner les scripts d’implémentation ou de tels autres éléments particuliers).

Ex. « La documentation du modèle et du pipeline de données qui en résulte » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Le terme pipeline est souvent utilisé à des fins de concision.

precedence (noun)

Def. Predilection of a data provider for a specific piece of data over another to convey information (e.g. the spelling of a name over another).

Ex. "In the Actor Identifiers and Appellations pattern, the appellation of an actor is qualified both by a type of appellation value selected from an associated vocabulary (e.g. Full name, Pseudonym) and a type of precedence value also selected from an associated vocabulary (e.g. Preferred, Non-preferred)" (Target Model Specification 2.2).

primauté (nom féminin)

Def. Prédilection d’un soumissionnaire pour une donnée par rapport à une autre lorsque vient le temps de transmettre de l’information (p. ex. l'orthographe d’un nom plutôt qu’une autre).

Ex. « Dans le patron conceptuel Identifiants et appellations de l'actant, l'appellation d'un actant est qualifiée à la fois par une valeur du type d'appellation sélectionnée dans un vocabulaire associé (p. ex. Nom complet, Pseudonyme) et par une valeur du type de primauté également sélectionnée dans un vocabulaire associé (p. ex. Préféré, Non préféré) » (Spécification du modèle cible 2.2).

property (noun)

Def. Entity defining the specific relationship between instances; it is typically directed from domain to range.

Ex. "The choice of which property to assign to a resource indicates what kind of statement it is and how data is managed" (Target Model Specification 2.2).


Def. (property-class) Reified properties whose instances can become the subjects of other triples; this reification functionally turns such properties into classes.

Ex. "In order to link the domain and range of the previously used property `P14_carried_out_by`, two new properties (`P01_has_domain` and `P02_has_range`) have been created to connect the property-class `PC14_carried_out_by` to its corresponding domain (`E7_Activity`) and range (`E39_Actor`)" (Target Model Specification 2.2).

Note. Sometimes abbreviated to PC per their CIDOC CRM code.


Def. (inverse property) Reversed interpretation of a property from range to domain, rather than domain to range.

Ex. "TBD".

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition.


Def. (sub-property) A property that is a specialization of another or several properties (its super-property·ies).

Ex. "Hence, the class `E55_Type` and the property `P2_has_type` are used to specify entities rather than create new sub-classes and sub-properties" (Target Model Specification 2.2).

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition.


Def. (super-property) A property that is a generalization of another or several properties (its sub-property·ies).

Ex. "This minimalistic hierarchy, however, does not follow the CRMbase hierarchy conventions according to which some of Pxx.1 properties would inherit the characteristics of their super-properties" (Target Model Specification 2.2).

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition.

propriété (nom féminin)

Def. Entité définissant la relation spécifique entre des instances; les propriétés sont typiquement lues depuis le domaine vers la portée.

Ex. « Le choix de la propriété à attribuer à une ressource indique de quel type d'énoncé il s'agit et comment les données sont gérées » (Spécification du modèle cible 2.2).


Def. (propriété-classe) Propriété réifiée dont les instances peuvent être les sujets ou les objets d’autres triplets; cette réification transforme fonctionnellement de telles propriétés en classes.

Ex. « Afin de lier le domaine et la portée de la propriété `P14_a_été_effectué_par` précédemment utilisée, deux nouvelles propriétés (`P01_a_pour_domaine` et `P02_a_pour_portée`) ont été créées pour connecter la propriété-classe `PC14_a_été_effectué_par` à son domaine (`E7_Activité`) et à sa portée (`E39_Actant`) correspondants » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. L’abréviation PC, conformément à leur code dans le CIDOC CRM, est parfois utilisée à des fins de concision.


Def. (propriété inverse) Interprétation inverse d’une propriété depuis la portée vers le domaine, plutôt que du domaine vers la portée.

Ex. « À déterminer ».

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.


Def. (sous-propriété) Propriété qui est la spécialisation d’une ou de plusieurs autres propriétés (sa ou ses super-propriétés)).

Ex. « Ainsi, la classe `E55_Type` et la propriété `P2_a_pour_type` sont utilisées pour spécifier des entités plutôt que de créer de nouvelles sous-classes et sous-propriétés » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.


Def. (super-propriété) Propriété qui est une généralisation d’une ou de plusieurs autres propriétés (sa ou ses sous-propriétés).

Ex. « Cette hiérarchie minimaliste ne respecte toutefois pas les conventions hiérarchiques de l'extension CRMbase selon lesquelles certaines propriétés Pxx.1 hériteraient des caractéristiques de leurs super-propriétés » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.

provider (noun)

Def. An organization or person submitting records of data.

Ex. "There are no entry nodes for comments because they do not pertain to data values themselves (hence they do not come from the data provider and/or the data mapping process)" (Target Model Specification 2.2).

Note. When referring to the person who recorded the data, use Contributor.

soumissionnaire (nom masculin)

Def. Organisation ou personne soumettant des enregistrements de données.

Ex. « Il n'y a pas de nœuds de saisie pour les commentaires, car ils ne se rapportent pas aux valeurs des données elles-mêmes (ils ne proviennent donc pas du soumissionnaire de données et/ou du processus de cartographie des données) » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Lorsqu’il est question de la personne qui a enregistré les données, utiliser Contributeur.

query (noun)

Def. Question expressed in a formal query language such as SPARQL or SQL in order to retrieve information, most often to answer a search.

Ex. "All classes must be used as they are presented in the Semantic Paths Specification, with the exception of the class `crm:E39\_Actor`, which indicates that its sub-class, either `crm:E21_Person` or `crm:E74_Group`, should be used when running a query" (Semantic Paths Specification 2.2).

requête (nom féminin)

Def. Question exprimée dans un langage de requête formel tel que SPARQL ou SQL afin d’extraire de l’information, le plus souvent pour répondre à une recherche.

Ex. « Toutes les classes doivent être utilisées telles qu'elles sont présentées dans la Spécification des chemins sémantiques, à l'exception de la classe `crm:E39_Actant`, qui indique que sa sous-classe, `crm:E21_Personne` ou `crm:E74_Groupe`, doit être utilisée lors de l'exécution d'une requête » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

range (noun)

Def. Object class for which a property is defined.

Ex. "Classes are represented by boxes with the name of the class inscribed in it, while properties are represented by arrows going from domain to range, with their name written on the arrow, as shown in the diagram below" (Target Model Specification 2.2).

Note. Relevant to Class, Domain, and Property.

Note. For a more detailed definition, see CIDOC CRM’s definition (Github URL to come).

portée (nom féminin)

Def. Classe objet pour laquelle une propriété est définie.

Ex. « Les classes sont représentées par des boîtes dans lesquelles est inscrit le nom de la classe, tandis que les propriétés sont représentées par des flèches allant du domaine à la portée, avec leur nom écrit sur la flèche, comme le montre le diagramme ci-dessous » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Pertinent à Classe, Domaine et Propriété.

Note. Pour une définition plus détaillée, voir la définition du CIDOC CRM.

reconciliation (noun)

Def. Process by which, during data migration and using a series of validation elements, target data is compared to source data to ensure they were merged and transformed correctly into a format that is suitable for use in the destination database or system.

Ex. "It facilitates interoperability between models as the reconciliation of specialized entities among different models is more complicated than that of common vocabularies terms" (Target Model Specification 2.2).

réconciliation (nom féminin)

Def. Processus lors duquel, au cours de la migration des données et en utilisant une série d'éléments de validation, des données cibles sont comparées à des données sources afin de s'assurer qu'elles ont été jumelées et transformées correctement dans un format adapté à leur utilisation dans la base de données ou le système de destination.

Ex. « Elle facilite l’interopérabilité entre les modèles, car la réconciliation d’entités spécialisées entre différents modèles est plus compliquée que celle de termes entre des vocabulaires communs » (Spécification du modèle cible 2.2).

record (noun)

Def. Entry in a database.

Ex. "The notion of 'record' relates strongly to the need for using the named graphs to manage the semantic data graph over time with a record often being equated to a dataset either as a whole or with regards to its original parts as given and defined by a provider" (Cultural Heritage Named Graph Usage Survey Report (part 1) 1.0).

Syn. Entry.

enregistrement (nom masculin)

Def. Entrée dans une base de données.

Ex. « La notion d’"enregistrement" est fortement liée à la nécessité d’utiliser les graphes nommés pour gérer le graphe de données sémantiques au fil du temps, un enregistrement étant souvent assimilé à un jeu de données, soit dans son ensemble, soit en ce qui concerne ses parties initiales, tel que fourni et défini par un soumissionnaire de données » (Rapport d'enquête sur l’utilisation des graphes nommés du patrimoine culturel (partie 1) 1.0).

Syn. Entrée.

reification (noun)

Def. Process by which an abstract idea or knowledge statement is transformed into an explicit, addressable data processing model or object created.

Ex. "The latter enables the reification of specific properties so that instances of property-classes can become the subject of other triples without compromising the logics of the rest of the ontology" (Target Model Specification 2.2).

réification (nom féminin)

Def. Processus par lequel une idée ou un énoncé de connaissances abstrait·e est transformé·e en un modèle ou objet informatique explicite et adressable.

Ex. « Cette dernière permet la réification de propriétés spécifiques, de sorte que les instances des propriétés-classes peuvent devenir le sujet d’autres triplets sans compromettre la logique du reste de l’ontologie » (Spécification du modèle cible 2.2).

representation (noun)

Def. Semantic conceptualization of information as it is developed in the context of an ontology; the context will often indicate whether the term pertains to the semanticization of data or to formal semantic representation.

Ex. "CHIN is currently working on the semantic representation of actors and intends the Actors project to later be part of a larger DOPHEDA LOD modelisation endeavour" (About DOPHEDA Documentation).


Def. (knowledge representation) Knowledge base that has been reasoned upon automatically based on semantic rules, enabling it to be processed by information systems; a knowledge base is a knowledge representation.

Ex. "TBD".


Def. (semantic representation) Embodiment of a semantic ensemble in a technical format (JSON-LD, etc.).

Ex. "These URIs must be based on HTTP protocol and be stable, machine- and human-readable, and dereferenceable (accessible in different representations such as HTML or JSON-LD)" LOD Benefits and Challenges 2020.

Note. Differentiate from Knowledge base, Knowledge graph, Knowledge representation, and Syntax.

représentation (nom féminin)

Def. Conceptualisation sémantique de l’information dans le contexte d’une ontologie; le contexte indiquera s’il s’agit de la sémantisation des données ou d’une représentation sémantique formelle.

Ex. « [Le RCIP] travaille actuellement à la représentation sémantique des actants dans le cadre de son projet Actants qui s’intégrera éventuellement à un effort de modélisation plus large dédié aux DOPHEDA » (À propos Documentation de DOPHEDA).


Def. (représentation des connaissances) Base de connaissances qui a fait l’objet de raisonnements logiques sur la base de règles sémantiques afin de pouvoir être traitée par des systèmes d’information; une base de connaissances est une représentation des connaissances.

Ex. « À déterminer ».


Def. (représentation sémantique) Incarnation d’un ensemble sémantique dans un format technique (JSON-LD, etc.).

Ex. « Ces URI doivent être basés sur le protocole HTTP et être stables, lisibles par des machines et par l’humain, et déréférençables (accessibles dans différentes représentations telles que HTML ou JSON-LD) » (DOL Avantages et défis).

Note. Différencier de Base de connaissances, Graphe de connaissances, Représentation des connaissances et Syntaxe.

resource (noun)

Def. Any element, either in a model or in a dataset, that carries information.

Ex. "The best way to semantically represent the content of a resource is to use the property `P190_has_symbolic_content` to render literal content rather than to rely on a custom-made property that would only be used locally" (Target Model Specification 2.2).

ressource (nom féminin)

Def. Tout élément, dans un modèle ou un jeu de données, qui porte de l’information.

Ex. « La meilleure façon de représenter sémantiquement le contenu d'une ressource est d'utiliser la propriété `P190_a_pour_contenu_symbolique` pour rendre le contenu littéral plutôt que de s'appuyer sur une propriété personnalisée qui ne serait utilisée que localement » (Spécification du modèle cible 2.2).

scalability (noun)

Def. Capacity to increase working capabilities in size to fit growing needs.

Ex. "TBD".

extensibilité (nom féminin)

Def. Capacité d'étendre les fonctionnalités techniques d’un système pour répondre à des besoins croissants en termes de taille.

Ex. « À déterminer ».

scope (noun)

Def. Range of application of a term or entity.

Ex. "Because CIDOC CRM is an ontology developed to serve the cultural sector as a whole, its entities are intentionally general in scope to adequately answer the needs and understandings of various heritage disciplines (e.g. archæology, art, history, sociology)" (Target Model Specification 2.2).


Def. (scope note) Definition of the range of application of a term or entity.

Ex. "Currently, because the scope note of the class `E74_Group` only includes formal groups that act collectively, those informal groups and the members associated with them are not addressed by this pattern, nor are they addressed by the Group Belonging pattern" (Target Model Specification 2.2).

domaine d’application (nom masculin)

Def. Portée de l’application d’un terme ou d’une entité.

Ex. « Parce que le CIDOC CRM est une ontologie développée pour servir le secteur culturel dans son ensemble, le domaine d'application de ses entités est intentionnellement de portée générale pour répondre adéquatement aux besoins et aux compréhensions des diverses disciplines patrimoniales (p. ex. archéologie, art, histoire, sociologie) » (Spécification du modèle cible 2.2).


Def. (note d’application) Définition de la portée de l’application d’un terme ou d’une entité.

Ex. « Actuellement, comme la note d'application de la classe `E74_Groupe` ne comprend que les groupes formels qui agissent collectivement, les groupes informels et les membres qui leur sont associés ne sont pas pris en compte par ce patron conceptuel, ni par le patron conceptuel Appartenance à un groupe » (Spécification du modèle cible 2.2).

search (noun)

Def. Question entered as a string in a search engine so that it can be converted into a query in order to retrieve information.

Ex. "In addition, there is no way to identify or categorize curatorial notes by subject. If a user is interested in a particular topic, they cannot filter the curatorial notes in order to narrow their search" (Target Model Specification 2.2).

recherche (nom féminin)

Def. Question entrée sous forme de chaîne de caractères dans un moteur de recherche, de sorte qu’elle soit convertie en requête et permette d’extraire de l’information.

Ex. « Si une personne s'intéresse à un sujet particulier, elle ne peut pas filtrer les notes curatoriales afin de restreindre sa recherche » (Spécification du modèle cible 2.2).

semantic valuation (noun)

Def. Assessment of the propensity of data to generate new knowledge based on its condition.

Ex. "Data that does not comply with the lowest semantic valuation level will not be accommodated by CHIN’s model" (Semantic Paths Specification 2.2).

évaluation sémantique (nom féminin)

Def. Évaluation de la propension de données, en fonction de leurs conditions, à générer de nouvelles connaissances.

Ex. « Les données qui ne sont pas conformes au niveau d'évaluation sémantique le plus faible ne seront pas prises en compte par le modèle du RCIP » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

semantic web (noun)

Def. Extension of the World Wide Web that is semantically structured by standards set by the World Wide Web Consortium (W3C); it is closely tied to the web of data (the idea that information linking should be done through specific data rather than more general documents).

Ex. "Even though best practices and general consensus on how best to manage URIs will certainly evolve with time, because URIs are intended to be reused by external stakeholders as part of the semantic web community, it is crucial that published (and thus potentially reused) URIs remain unchanged in order to ensure usability and relevance as well as functionality for both CHIN and those who (will) reuse its URIs" (URIs Technical Report 2.1).

Web sémantique (nom masculin)

Def. Extension du World Wide Web qui est sémantique structurée selon des standards établis par le World Wide Web Consortium (W3C); le Web sémantique est étroitement lié au Web de données (l’idée que les liens informationnels devraient être établis entre les données spécifiques plutôt qu’entre des documents plus généraux).

Ex. « Même si les meilleures pratiques et le consensus sur la meilleure façon de gérer les URI évolueront certainement avec le temps, étant donné que les URI sont destinés à être réutilisés par des parties prenantes externes dans le cadre de la communauté du Web sémantique, il est crucial que les URI publiés (et donc potentiellement réutilisés) restent inchangés afin de garantir la facilité d’utilisation, la pertinence ainsi que la fonctionnalité tant pour le RCIP que pour les parties prenantes qui réutilisent (ou réutiliseront) ses URI » (Rapport technique sur les URI 2.1).

semantization (noun)

Def. Process of mapping data to an ontology, which will render the meaning of the links into a machine-readable format.

Ex. "This working document is intended to give an overview of the benefits and challenges of opening up and semanticizing data, as well as the potential challenges an institution might face in doing so" LOD Benefits and Challenges 2020.

sémantisation (nom féminin)

Def. Processus de cartographie des données avec une ontologie, laquelle transformera le sens des liens en un format lisible par la machine.

Ex. « Le présent document de travail vise à donner un aperçu des avantages qu’offrent l’ouverture et la sémantisation des données, ainsi que des défis que cela comporte » (DOL Avantages et défis).

slug (noun)

Def. Unit that uniquely identifies a web address, and usually constitutes the last segment of a URL (after the backslash).

Ex. "It is recommended to use a unique number (whether randomly or incrementally assigned) as the complete slug, or as part of it" (URIs Technical Report 2.1).

identifiant pour adresse URL (nom masculin)

Def. Unité désignant de façon unique une adresse Web et constituant habituellement le dernier segment d'une URL (après la barre oblique inversée).

Ex. « Il est recommandé d’utiliser un numéro unique (attribué de manière aléatoire ou incrémentielle) comme identifiant pour adresse URL complet ou partiel » (Rapport technique sur les URI 2.1).

specification (noun)

Def. Record of instructions pertaining to a process, most often modelling.

Ex. "The Semantic Paths Specification (SPS) provides a granular view of the DOPHEDA model and is intended for those who want to develop a mapping process or SPARQL queries" (Semantic Paths Specification 2.2).

Note. Differentiate from Dataset and Documentation.

spécification (nom féminin)

Def. Instructions au sujet d’un processus, le plus souvent un processus de modélisation.

Ex. « La Spécification des chemins sémantiques (SCS) fournit une vue granulaire du modèle DOPHEDA et est destinée aux personnes qui veulent élaborer un processus de cartographie ou effectuer des requêtes SPARQL » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

Note. Différencier de Documentation et Jeu de données.

statement (noun)

Def. (semantics) Subject-predicate-object triple used to declare a piece of knowledge.

Ex. "This field designates an informational statement appended to the Biography Content for substantiation, authenticity, and credit attribution" (Semantic Paths Specification 2.2).

énoncé (nom masculin)

Def. (semantique) Triplet sujet-prédicat-objet utilisé pour décrire un élément de connaissance.

Ex. « Ce champ désigne un énoncé informatif annexé au Contenu de la biographie à des fins de justification, d'authenticité et d'attribution du crédit » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

syntax (noun)

Def. Rules applied to data in order to comply with specific LOD standards, especially when it comes to ontological structures and data formats..

Ex. "Such named graphs can be expressed in various syntaxes such as NQuads, TRiG, or JSON-LD" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Semantic representation.

syntaxe (nom féminin)

Def. Ensemble de règles appliquées à des données afin qu’elles soient conformes aux standards des données ouvertes et liées, en particulier en ce qui a trait aux structures ontologiques et aux formats de données.

Ex. « Ces graphes nommés peuvent être exprimés sous la forme de diverses syntaxes, telles que NQuads, TRiG ou JSON-LD » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Représentation sémantique.

tag (noun)

Def. Label issued from semi-controlled vocabularies and used by various users online in a free-form manner.

Ex. "To do so, it is possible to tag a literal value with a language tag (e.g. @en, @fr), but adding the language directly to the appellation pattern through the property `P72_has_language` increases the SPARQL queries’ speed and thus appears to be a better practice" (Target Model Specification 2.2).

Note. Differentiate from Label.

étiquette (nom féminin)

Def. Libellé émis par un vocabulaire semi-contrôlé et utilisé par différents utilisateurs de manière libre.

Ex. « Pour ce faire, il est possible d'étiqueter une valeur littérale avec une étiquette de langue (p. ex. @en, @fr), mais ajouter la langue directement au patron conceptuel des appellations à travers la propriété `P72_a_pour_langue` augmente la vitesse des requêtes SPARQL et semble donc être une meilleure pratique » (Spécification du modèle cible 2.2).

Note. Différencier de Libellé.

value (noun)

Def. Data deposited in a field by a provider as a result of mapping.

Ex. "The value provided is a string that cannot be parsed automatically by reconciliation tools but still contains the required information" (Semantic Paths Specification 2.2).

valeur (nom féminin)

Def. Donnée déposée dans un champ par un soumissionnaire du fait d’un processus de cartographie.

Ex. « La valeur fournie est une chaîne de caractères qui ne peut pas être analysée automatiquement par des outils de réconciliation, mais qui contient néanmoins les informations requises » (Spécification des chemins sémantiques 2.2).

view (noun)

Def. Perspective on a set of data.

Ex. "A review of current models and vocabularies indicates that they typically adopt a point of view that does not adequately represent the realities of peoples' lives and artefacts when it comes to identity" (Target Model Specification 2.2).

vue (nom féminin)

Def. Perspective sur un ensemble de données.

Ex. « Un examen des modèles et des vocabulaires actuels indique qu'ils adoptent généralement un point de vue qui ne représente pas de manière adéquate les réalités de la vie des personnes et des artefacts en matière d'identité » (Spécification du modèle cible 2.2).

vocabulary (noun)

Def. List of terms associated with a certain subject; this includes controlled vocabularies, thesauri, name authorities, lexicons, etc.

Ex. "Yousuf Karsh has used the 'Photography' technique throughout his career. An institution that documents this technique using a controlled vocabulary will be able to account for this information according to the Technique Used pattern" (Target Model Specification 2.2).

vocabulaire (nom masculin)

Def. Liste de termes associés à un sujet; ceci inclut les vocabulaires contrôlés, les thésauri, les listes d’autorité, les lexiques, etc.

Ex. « Yousuf Karsh a utilisé la technique de la "Photographie" tout au long de sa carrière. Une institution qui documente cette technique à l'aide d'un vocabulaire contrôlé sera en mesure de rendre compte de cette information avec le patron conceptuel Technique utilisée » (Spécification du modèle cible 2.2).